<!DOCTYPE html>
	<html lang="vi" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" prefix="og: http://ogp.me/ns#">
	<head>
<title>HỌC TIẾNG TRUNG QUỐC VÀ NHỮNG KHÓ KHĂN ĐỐI VỚI NGƯỜI NƯỚC NGOÀI</title>
<meta name="description" content="HỌC TIẾNG TRUNG QUỐC VÀ NHỮNG KHÓ KHĂN ĐỐI VỚI NGƯỜI NƯỚC NGOÀI - Savefile - Tin Tức -...">
<meta name="author" content="Trường Đại học Bình Dương">
<meta name="copyright" content="Trường Đại học Bình Dương [info@bdu.edu.vn]">
<meta name="robots" content="index, archive, follow, noodp">
<meta name="googlebot" content="index,archive,follow,noodp">
<meta name="msnbot" content="all,index,follow">
<meta name="generator" content="NukeViet v4.3">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta property="og:title" content="HỌC TIẾNG TRUNG QUỐC VÀ NHỮNG KHÓ KHĂN ĐỐI VỚI NGƯỜI NƯỚC NGOÀI">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:description" content="Savefile - Tin Tức - https&#x3A;&#x002F;&#x002F;bdu.edu.vn&#x002F;savefile&#x002F;goc-hoc-duong&#x002F;hoc-tieng-trung-quoc-va-nhung-kho-khan-doi-voi-nguoi-nuoc-ngoai-349.html">
<meta property="og:site_name" content="Trường Đại học Bình Dương">
<meta property="og:url" content="https://bdu.edu.vn/goc-hoc-duong/hoc-tieng-trung-quoc-va-nhung-kho-khan-doi-voi-nguoi-nuoc-ngoai-349.html">
<link rel="shortcut icon" href="https://bdu.edu.vn/favicon.ico">
<link rel="canonical" href="https://bdu.edu.vn/goc-hoc-duong/hoc-tieng-trung-quoc-va-nhung-kho-khan-doi-voi-nguoi-nuoc-ngoai-349.html">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/" title="Tin Tức" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/tin-tuc-su-kien/" title="Tin Tức - TIN TỨC – SỰ KIỆN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/thong-bao/" title="Tin Tức - THÔNG BÁO" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/tin-huong-nghiep/" title="Tin Tức - TIN HƯỚNG NGHIỆP" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/tin-hop-tac-quoc-te/" title="Tin Tức - TIN HỢP TÁC QUỐC TẾ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/cac-van-de-giao-duc/" title="Tin Tức - CÁC VẤN ĐỀ GIÁO DỤC" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/goc-hoc-duong/" title="Tin Tức - GÓC HỌC ĐƯỜNG" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/tuyen-dung/" title="Tin Tức - TUYỂN DỤNG" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/bdu-tren-cong-bao/" title="Tin Tức - BDU TRÊN CÔNG BÁO" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/bdu-tv-online/" title="Tin Tức - BDU. TV ONLINE" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/bdu-radio/" title="Tin Tức - BDU. RADIO" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/ve-chung-toi/" title="Tin Tức - VỀ CHÚNG TÔI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/videos-gioi-thieu-bdu/" title="Tin Tức - VIDEOS GIỚI THIỆU BDU" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/nhan-dien-thuong-hieu/" title="Tin Tức - NHẬN DIỆN THƯƠNG HIỆU" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/xay-dung-nen-giao-duc-mo/" title="Tin Tức - XÂY DỰNG NỀN GIÁO DỤC MỞ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/lanh-dao-nha-truong/" title="Tin Tức - LÃNH ĐẠO NHÀ TRƯỜNG" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/lanh-dao-nha-truong-cac-thoi-ky/" title="Tin Tức - LÃNH ĐẠO NHÀ TRƯỜNG CÁC THỜI KỲ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/lanh-dao-khoa-cac-thoi-ky/" title="Tin Tức - LÃNH ĐẠO KHOA CÁC THỜI KỲ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/lanh-dao-don-vi-cac-thoi-ky/" title="Tin Tức - LÃNH ĐẠO ĐƠN VỊ CÁC THỜI KỲ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/3-cong-khai/" title="Tin Tức - 3 CÔNG KHAI" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/de-an/" title="Tin Tức - ĐỀ ÁN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/tuyen-dung-giang-vien-co-huu/" title="Tin Tức - TUYỂN DỤNG GIẢNG VIÊN CƠ HỮU" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/tuyen-dung-can-bo-nhan-vien/" title="Tin Tức - TUYỂN DỤNG CÁN BỘ NHÂN VIÊN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/nghien-cuu-khoa-hoc/" title="Tin Tức - NGHIÊN CỨU KHOA HỌC" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/tin-tu-cac-don-vi-bdu/" title="Tin Tức - TIN TỪ CÁC ĐƠN VỊ BDU" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/cong-doan/" title="Tin Tức - CÔNG ĐOÀN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/tuyen-truyen/" title="Tin Tức - TUYÊN TRUYỀN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/quan-ly-khoa-hoc/" title="Tin Tức - QUẢN LÝ KHOA HỌC" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/lanh-dao-qua-cac-thoi-ky/" title="Tin Tức - LÃNH ĐẠO QUA CÁC THỜI KỲ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/phong-ban/" title="Tin Tức - PHÒNG BAN" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/bao-cao-tu-danh-gia/" title="Tin Tức - BÁO CÁO TỰ ĐÁNH GIÁ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/chuan-dau-ra/" title="Tin Tức - CHUẨN ĐẦU RA" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/chuong-trinh-dao-tao/" title="Tin Tức - CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/thong-tin-khoa-hoc/" title="Tin Tức - Thông tin Khoa học" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://bdu.edu.vn/rss/kiem-dinh-chat-luong-giao-duc/" title="Tin Tức - KIỂM ĐỊNH CHẤT LƯỢNG GIÁO DỤC" type="application/rss+xml">
<link rel="preconnect" href="https://fonts.gstatic.com">
<link rel="preconnect" href="https://fonts.gstatic.com">
<link rel="preload" as="script" href="https://bdu.edu.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js">
<link rel="preload" as="script" href="https://bdu.edu.vn/assets/js/language/vi.js">
<link rel="preload" as="script" href="https://bdu.edu.vn/assets/js/global.js">
<link rel="preload" as="script" href="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/js/news.js">
<link rel="preload" as="script" href="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/js/main.js">
<link rel="preload" as="script" href="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/js/bootstrap.min.js">
<link rel="StyleSheet" href="https://bdu.edu.vn/assets/css/font-awesome.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/css/bootstrap.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/css/style.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/css/style.responsive.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/css/news.css">
<link href="http://pgddailoc.edu.vn/wp-content/themes/vtkEducation/css/jquery.mCustomScrollbar.min.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
<link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Montserrat&display=swap" rel="stylesheet">
<link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Prompt&display=swap" rel="stylesheet">
<link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Roboto:ital,wght@0,100;0,300;0,400;0,500;0,700;0,900;1,100;1,300;1,400;1,500;1,700;1,900&display=swap" rel="stylesheet">
<link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Merriweather:ital,wght@0,300;0,400;0,700;0,900;1,300;1,400;1,700;1,900&display=swap" rel="stylesheet">
<style>
	body{background: #fff;}
</style>
	</head>
	<body>
<div id="print">
	<div id="hd_print">
		<h2 class="pull-left">Trường Đại học Bình Dương</h2>
		<p class="pull-right"><a title="Trường Đại học Bình Dương" href="https://bdu.edu.vn/">https://bdu.edu.vn</a></p>
	</div>
	<div class="clear"></div>
	<hr />
	<div id="content">
		<h1>HỌC TIẾNG TRUNG QUỐC VÀ NHỮNG KHÓ KHĂN ĐỐI VỚI NGƯỜI NƯỚC NGOÀI</h1>
		<ul class="list-inline">
			<li>Thứ tư - 27/12/2023 04:32</li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-print">&nbsp;</em><a title="In ra" href="javascript:;" onclick="window.print()">In ra</a></li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-power-off">&nbsp;</em><a title="Đóng cửa sổ này" href="javascript:;" onclick="window.close()">Đóng cửa sổ này</a></li>
		</ul>
		<div class="clear"></div>
		<div id="hometext">
			Khi người nước ngoài học tiếng Hán (tiếng Trung Quốc), thì mười người có đến chín kêu “khó” thậm chí là “rất khó”. Thực tế từ những người đã từng học tiếng Hán cũng như phân tích và đánh giá của chuyên gia đã chứng minh điều ấy. Vậy thực chất tiếng Hán khó ở điểm gì? Thử xem xét ở bốn khía cạnh dưới đây:
		</div>
		<div id="bodytext" class="clearfix">
			<span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif"><b>1. Phương diện Ngữ pháp</b></span></span></span>
<ul>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify; margin-top:8px"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Ngữ pháp tiếng Hán thường nhấn mạnh vào “ý” hơn là “hình thức”. Tức là, ở ngữ pháp tiếng Trung chủ yếu thể hiện sự hợp các ý là chính, ẩn bên dưới là sự đa dạng trong cách biểu đạt trên phương diện ngữ pháp. Đồng thời, cách diễn đạt rất linh hoạt, phong phú. Khiến cho người học nhất thời khó nắm vững và sử dụng hiệu quả được toàn bộ hệ thống ngữ pháp;</span></span></span></li>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Trật tự từ và từ chức năng tiếng Hán là phương tiện chủ yếu để thể hiện quan hệ ngữ pháp;</span></span></span></li>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Các bộ phận của lời nói có tính đa chức năng vì chúng có mối quan hệ phức tạp và không tương ứng với các thành phần cú pháp;</span></span></span></li>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Xu hướng lệch âm ảnh hưởng đến hình thức ngữ pháp;</span></span></span></li>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify; margin-bottom:8px"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Cấu trúc chủ ngữ-vị ngữ lỏng lẻo và số lượng lớn các cấu trúc vị ngữ bổ sung trong cấu trúc cú pháp cũng như các câu động từ-vị ngữ đặc biệt như câu “<span lang="ZH-CN" style="font-family:DengXian">把</span>”, câu bị động (không dấu hiệu nhận biết), câu vị ngữ động từ đặc thù…đều là những khó khăn, trở ngại lớn đối với người học tiếng Hán.</span></span></span></li>
</ul>

<div style="margin-left:44px; text-align:justify; margin-bottom:8px">&nbsp;</div>

<div style="text-align:center"><img alt="kho khan hoc tiengtrung quoc" height="1080" src="https://bdu.edu.vn/uploads/news/2023_12/kho-khan-hoc-tiengtrung-quoc.png" width="1920" /></div>
<br  />
<span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif"><b>2. Phương diện Ngữ âm</b></span></span></span>

<ul>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify; margin-top:8px"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Với một số người học ở một số quốc gia, khó khăn lớn nhất trong phát âm tiếng Hán là thanh điệu. Muốn giao tiếp được bằng tiếng Hán, trước tiên cần phải hiểu, nắm vững và vận dụng thành thạo các thanh điệu trong tiếng Hán. Đối với người Việt Nam, do tiếng Việt cũng là ngôn ngữ có thanh điệu, nên khi học tiếng Hán, đối với người Việt mà nói, cũng không phải là một trở ngại lớn như một số người Âu, Mỹ.</span></span></span></li>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Trong tiếng Hán có ít âm tiết và có quá nhiều dạng đồng âm cần phải phân biệt;</span></span></span></li>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify; margin-bottom:8px"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Trong tiếng Hán cần có sự khu biệt giữa phụ âm bật hơi và không bật hơi rất rạch ròi.</span></span></span>&nbsp;</li>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify; margin-bottom:8px">&nbsp;</li>
</ul>
<span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif"><b>3. Phương diện Từ vựng</b></span></span></span>

<ul>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify; margin-top:8px"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Tiếng Trung có số lượng rất lớn từ đồng nghĩa và từ cận nghĩa, bên cạnh đó còn có quá nhiều lượng từ trong cách biểu đạt cũng như các trợ từ ngữ khí. Trong diễn đạt, người Trung Quốc còn có thói quen sử dụng quá nhiều thành ngữ dưới hình thức ngữ cố định (thường là 4 chữ), đồng thời nhiều từ vựng tiếng Hán cổ vẫn được giữ lại và sử dụng trong giao tiếp thường nhật ở tiếng Hán hiện đại, điều này làm tăng thêm gánh nặng học từ vựng cho người học;</span></span></span></li>
	<li style="margin-left:44px; text-align:justify; margin-bottom:8px"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Hầu hết các từ vay mượn trong tiếng Hán đều được chuyển hóa khi du nhập vào Trung Quốc bằng phương pháp tái cậu cấu tạo trên nền tảng và phương thức của tiếng Hán, khác xa so với văn bản gốc, điều này khiến cho người học nước ngoài gặp khó khăn rất lớn trong việc ghi nhớ từ vựng dù rằng những từ ấy có thể có nguồn gốc từ tiếng mẹ đẻ của họ.</span></span></span></li>
</ul>
<span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif"><b>4. Phương diện Chữ viết</b></span></span></span><br  />
<span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Chữ Hán là khó khăn lớn nhất khi học tiếng Trung Quốc. Đã vậy, hệ thống phiên âm (pinyin – bính âm) trong tiếng Hán hiện đại được triển khai học song song với các ký tự tượng hình lại là một hệ thống ký hiệu chữ viết hoàn toàn xa lạ đối với hầu hết người học trên thế giới. Để sử dụng thành thạo hệ thống “bính âm” cho việc ký âm các chữ Hán chưa từng dễ dàng hơn việc học chữ tượng hình, dù rằng nó được sinh ra để “giải cứu” cho người học.</span></span></span><br  />
<span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Tóm lại, nếu bạn nắm vững &nbsp;bốn phương diện: ngữ pháp, ngữ âm, từ vựng và chữ Hán và hệ thống Pinyin thì việc học tiếng Hán sẽ trở nên cực kỳ dễ dàng với bạn cũng như bất kỳ ai muốn học ngôn ngữ của đất nước Trung Quốc.</span></span></span>

<div style="text-align: right;"><span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif">Phú Lê</span></span></span><br  />
<span style="font-size:13pt"><span style="line-height:130%"><span style="font-family:&#039;Times New Roman&#039;,serif"><i>Tổng hợp và biên dịch</i></span></span></span></div>
&nbsp;
		</div>
	</div>
	<div id="footer" class="clearfix">
		<div id="url">
			<strong>URL của bản tin này: </strong><a href="https://bdu.edu.vn/goc-hoc-duong/hoc-tieng-trung-quoc-va-nhung-kho-khan-doi-voi-nguoi-nuoc-ngoai-349.html" title="HỌC TIẾNG TRUNG QUỐC VÀ NHỮNG KHÓ KHĂN ĐỐI VỚI NGƯỜI NƯỚC NGOÀI">https://bdu.edu.vn/goc-hoc-duong/hoc-tieng-trung-quoc-va-nhung-kho-khan-doi-voi-nguoi-nuoc-ngoai-349.html</a>

		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div class="copyright">
			&copy; Trường Đại học Bình Dương
		</div>
		<div id="contact">
			<a href="mailto:info@bdu.edu.vn">info@bdu.edu.vn</a>
		</div>
	</div>
</div>
        <div id="timeoutsess" class="chromeframe">
            Bạn đã không sử dụng Site, <a onclick="timeoutsesscancel();" href="https://bdu.edu.vn/#">Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập</a>. Thời gian chờ: <span id="secField"> 60 </span> giây
        </div>
        <div id="openidResult" class="nv-alert" style="display:none"></div>
        <div id="openidBt" data-result="" data-redirect=""></div>
<div id="run_cronjobs" style="visibility:hidden;display:none;"><img alt="" src="/index.php?second=cronjobs&amp;p=l8p0sO48" width="1" height="1" /></div>
<script src="https://bdu.edu.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js"></script>
<script>var nv_base_siteurl="/",nv_lang_data="vi",nv_lang_interface="vi",nv_name_variable="nv",nv_fc_variable="op",nv_lang_variable="language",nv_module_name="news",nv_func_name="savefile",nv_is_user=0, nv_my_ofs=-4,nv_my_abbr="EDT",nv_cookie_prefix="nv4",nv_check_pass_mstime=1738000,nv_area_admin=0,nv_safemode=0,theme_responsive=1,nv_is_recaptcha=0;</script>
<script src="https://bdu.edu.vn/assets/js/language/vi.js"></script>
<script src="https://bdu.edu.vn/assets/js/global.js"></script>
<script src="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/js/news.js"></script>
<script src="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/js/main.js"></script>
<script>
			function openNav() {
			  document.getElementById("mySidepanel").style.width = "250px";
			}

			function closeNav() {
			  document.getElementById("mySidepanel").style.width = "0";
			}
		</script>
<script src="https://bdu.edu.vn/themes/phubinh_theme/js/bootstrap.min.js"></script>
</body>
</html>